ЕКАТЕРИНБУРГ. 2 сентября. Приказ Министерства образования и науки, вступивший в силу накануне и определяющий список словарей, грамматик и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка, вызвал много споров среди журналистов и филологов, дискуссии в Интернет (кстати, написание этого слова с заглавной буквы теперь узаконено).
Напомним, что в утвержденный список вошли «Орфографический словарь русского языка» Брониславы Букчиной, Инны Сазоновой и Людмилы Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» под редакцией Андрея Зализняка, «Словарь ударений русского языка» Ирины Резниченко и «Большой фразеологический словарь русского языка».
Согласно новым нормам у слова «кофе» теперь есть не только мужской, но и средний род; в слове «договор» ударение можно ставить как на первом, так и на последнем слоге, также следует поступать и со словами «творог» и «йогурт». Новые нормы допускают большую свободу в грамматике и произношении, что и стало предметом споров.
«Принято считать, что за правильностью речи в театрах следят заведующие литературной частью, хотя это не регламентировано отдельно. Актеры и режиссеры, получая образование, проходят обязательный курс сценической речи. Нормы языка меняются со временем, но репертуарный театр не спешит реагировать на эти изменения», — комментируют нововведения в Свердловском отделении Союза театральных деятелей. В связи с этим можно предположить, что в речи актеров ничего принципиально не изменится.
«Мне как человеку, любящему слово и педагогу по речи в прошлом, очевидно, что нельзя идти на поводу у тех, кто говорит неправильно. Гораздо важнее напоминать о правильном употреблении, стимулировать людей учиться. Не думаю, чтобы в нашем театре актеры теперь начали пользоваться новыми нормами: нам важно сохранить красивую традицию правильного употребления», — считает заведующая литературной частью Екатеринбургского театра кукол Елена Ильина.
«Мы считаем, что театр должен стоять на страже литературного языка. В связи с вводом новых норм, для нас ничего не меняется. Театр тяготеет более к консервативным нормам и использует сленг на сцене только как краску для образа», — поделилась завлит Каменск-Уральского театра «Драма номер три» Елена Гусарева.